31 sierpnia 2018, I dzień konferencji
31st August – the first day of the conference
|
8.00-9.00
|
Rejestracja
|
Registration
|
9.00-9.15
|
Otwarcie konferencji
|
Opening ceremony
|
|
Wykłady mistrzowskie cz. I
Aula Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego
(sesja tłumaczona symultanicznie na język angielski lub polski)
|
Keynote speaker session, part one
Main Auditorium of the Faculty of Theology at the University of Silesia
(session with simultaneous interpretation into English or Polish)
|
9.15- 10.00
|
dr hab. prof. UMCS Tomasz Woźniak
Zaburzenia płynności mowy – stan badań i praktyki logopedycznej na początku XXI wieku
|
Prof. Tomasz Woźniak
Fluency disorders: the state of research and clinical practice at the beginning of the 21st century
|
10.00-10.45
|
dr Joseph Agius
W terapii jąkania przepisuję pacjentom humor… i wcale nie żartuję!
|
Dr. Joseph Agius
Prescribing humour in stuttering intervention…and I ain’t kiddin!
|
10.45-11.15
|
Dyskusja
|
Discussion
|
11.15-11.45
|
Przerwa na kawę
|
Coffee break
|
|
Sesje panelowe
Panel Sessions
|
11.45-13.45
|
Panel I
|
Panel II
|
Panel III
|
Panel IV
|
11.45-12.05
|
Referaty
Papers
mgr Aleksandra Jastrzębowska-Jasińska
Coaching kluczem do motywacji w terapii jąkania u osób dorosłych
Coaching as a key to motivation in stuttering therapy for adults
|
Referaty
Papers
dr Maria Faściszewska
Test Rozwoju Językowego (TRJ) w diagnostyce logopedycznej dzieci jąkających się w wieku przedszkolnym i wczesnym wieku szkolnym
Polish Language Development Test - Comprehension (TRJ) in speech assessment for preschoolers and young school-age children who stutter
|
Miniseminarium
Mini-seminar
Selma Saad Merouwe, MA
„Szycie” terapii na miarę potrzeb osoby jąkającej się
‘Tailoring’ the treatment to the needs of the person who stutters
*Sesja w języku angielskim (bez tłumaczenia)
*Session in English, without interpretation
|
Warsztaty
Workshop
Dr. Joseph Agius
Humor i kreatywność w terapii jąkania
Stuttering intervention: Humor and creativity
* Tłumaczenie konsekutywne na język polski mgr K. Gaweł
*Consecutive interpretation into Polish by K. Gaweł, MA
|
12.05-12.25
|
mgr Magdalena Ławecka,
dr Natalia Moćko
Wpływ stymulacji słuchowej w kontekście lewouszności na poprawę płynności mowy – studia przypadków
Effect of auditory stimulation in terms of left-eared patients to improve speech fluency – case studies
|
mgr Łukasz Kowalczyk
Praktyki rodzicielskie (zachowania, postawy, style wychowania i przywiązania) a jąkanie się dzieci. Wstępne wyniki badań
Parental practices (behavior, attitudes and styles of upbringing and attachment) and stuttering of children. Preliminary findings
|
12.25-12.45
|
Dyskusja
Discussion
|
Dyskusja
Discussion
|
12.45-13.30
|
Miniseminarium
Mini-seminar
mgr Aleksandra Boroń
Możliwości i ograniczenia terapii jąkania u dzieci prowadzonej na odległość z wykorzystaniem Internetu
Possibilities and limitations of remote stuttering therapy for children via internet
|
Miniseminarium
Mini-seminar
dr Krzysztof Szamburski
mgr Agnieszka Siwińska
Metoda wystukiwania sylab jako skuteczny sposób upłynniania mówienia w jąkaniu
Tapping out syllables as an effective method for improving fluency in stuttering
|
Miniseminarium
Mini-seminar
Francesca Del Gado, MA
MIDA – Program terapii jąkania: wielowymiarowe, zintegrowane podejście do jąkania przy wykorzystaniu sztuki
MIDA - Stuttering Program: multidimensional, integrated art-mediated approach on stuttering
*Sesja w języku angielskim (bez tłumaczenia)
*Session in English, without interpretation
|
13.30-14.00
|
Obiad
|
Lunch break
|
14.00-14.45
|
Sesja posterowa
|
Poster Session
|
Wykłady mistrzowskie cz. II
Aula Wydziału Teologicznego
(sesja tłumaczona symultanicznie na język angielski lub polski)
|
Keynote speaker session, part two
Main Auditorium of the Faculty of Theology
(session with simultaneous interpretation into English or Polish)
|
14.45 -15.30
|
dr Trudy Stewart
Wsparcie osób jąkających się w procesie zmiany
|
Dr. Trudy Stewart
Helping people who stammer to change
|
15.30-16.15
|
dr Mieczysław Chęciek
Mówienie bardziej płynne czy jąkanie bardziej płynne - rozważania teoretyczne i praktyczne na temat dwóch podejść w terapii jąkających się (młodzieży i dorosłych)
|
Dr. Mieczysław Chęciek
Fluency-shaping therapy or stuttering modification therapy: theoretical and practical reflections on two approaches in therapy of people who stutter (adolescents and adults)
|
16.15-16.30
|
Dyskusja Discussion
|
Sesje panelowe
Panel Sessions
|
16.30-18.00
|
Panel I
|
Panel II
|
Panel III
|
16.30-17.15
|
Otwarty panel dyskusyjny
Open discussion panel
Uczestnicy panelu:
Panel participants:
mgr Grzegorz Chmielewski, mgr Lucyna Jankowska-Szafarska, mgr Katarzyna Ploch, mgr Izabela Michta, mgr Agata Sakwerda
Wehikuł czasu: co chcielibyśmy powiedzieć naszym nauczycielom i logopedom o jąkaniu
A time machine: what we wish we had shared with our teachers and speech-language therapists about stuttering
Panel moderuje dr hab. Katarzyna Węsierska
The panel will be moderated by Dr. Katarzyna Węsierska
|
Miniseminarium
Mini-seminar
Jan Dezort, MA
Ocena i podsumowanie doświadczeń w pracy z Palin Parent Rating Scales w Czechach
Evaluation and summary of our experience with using the Palin Parent Rating Scales in the Czech Republic
*Sesja w języku angielskim (bez tłumaczenia)
*Session in English, without interpretation
|
Miniseminarium
Mini-seminar
mgr Marlena Puchowska
Transkorowa afazja motoryczna a niepłynność mówienia
Transcortical motor aphasia and disfluent speech
|
17.15-18.00
|
Miniseminarium
Mini-seminar
Aleksandra Krawczyk, MA
Rozważania etyczne w badaniach i praktyce logopedycznej
Ethical considerations in SLST research and clinical practice
*Sesja w języku angielskim (bez tłumaczenia)
*Session in English, without interpretation
|
Miniseminarium
Mini-seminar
mgr Justyna Solecka-Głodek
Umiejętności interpersonalne logopedy
Speech-therapist’s interpersonal skills
|
19.30
|
UROCZYSTA KOLACJA
GALA DINNER
|
1 września 2018, II dzień konferencji
1st September – the second day of the conference
|
8.00-9.00
|
Rejestracja
|
Registration
|
|
Wykłady mistrzowskie cz. III
Aula Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego
(sesja tłumaczona symultanicznie na język angielski lub polski)
|
Keynote speaker session, part third
Main Auditorium of the Faculty of Theology at the University of Silesia
(session with simultaneous interpretation into English or Polish)
|
9.00-9.45
|
prof. dr Kurt Eggers
Funkcje wykonawcze w jąkaniu wczesnodziecięcym
|
Dr. Kurt Eggers
Executive functioning in childhood stuttering
|
9.45-10.30
|
Benny Ravid
Ja i jąkanie
|
Benny Ravid, MSc.,
Me and Stuttering
|
10.30-11.00
|
Dyskusja
|
Discussion
|
11.00-11.15
|
Przerwa na kawę
|
Coffee break
|
Sesje panelowe
Panel Sessions
|
11.15-13.30
|
Panel I
|
Panel II
|
Panel III
|
Panel IV
|
11.15-11.35
|
Referaty
Papers
dr Mieczysław Chęciek,
mgr Edwin Bażański
Objawy niepłynności mówienia u osób dorosłych oraz propozycje terapeutyczne z użyciem dominującego podejścia „mówić bardziej płynnie” – studia przypadków
Symptoms of dysfluency in adults and therapy proposals using fluency shaping as a dominant approach: a case study
|
Referaty
Papers
mgr Urszula Antończuk-Grab,
mgr Grzegorz Chmielewski
Wsparcie społeczne dla rodzin dzieci z niepłynnością w mówieniu
Social support for families of children with fluency disorders
|
Miniseminarium
Mini-seminar
mgr Łukasz Kowalczyk
Postawy i emocje wobec jąkania. Modyfikacja modelu góry lodowej Sheehana
Attitudes and emotions towards stuttering. A modification of Sheehan’s iceberg model
|
Warsztaty
Workshop
Dr. Trudy Stewart
Working with schools
Współpraca ze szkołami
* Tłumaczenie konsekutywne na język polski mgr K. Gaweł
*Consecutive interpretation into Polish by K. Gaweł, MA
|
11.35-11.55
|
mgr inż. Robert Zielonka
Jąkanie – objawy, metody oraz skuteczność terapii
Stuttering: symptoms, methods and the effectiveness of therapy
|
mgr Karolina Jankiewicz,
mgr Grzegorz Chmielewski
Wiedza o jąkaniu wśród nauczycieli
Teachers’ knowlege of stuttering
|
11.55-12.15
|
dr n. med. Maria Mielnik
Przebieg początkowego etapu rehabilitacji zaburzenia płynności mowy u leworęcznej pacjentki z afazją motoryczną, powstałego na skutek lewopółkulowego udaru niedokrwiennego
The course of initial stages of rehabilitating of a speech fluency disorder in a left-handed patient with motor aphasia caused by the left hemispheric ischemic stroke
|
Aleksandra Krawczyk, MA
Wyniki badań nad jąkaniem i typowymi zaburzeniami płynności mowy u osób bilingwalnych, posługujących się językiem polskim i angielskim
Cross-Linguistic Findings of Stuttering and Typical Disfluencies in Polish-English Bilinguals
|
12.15-12.45
|
Dyskusja
Discussion
|
Dyskusja
Discussion
|
Miniseminarium
Mini-seminar
mgr Lucyna Jankowska-Szafarska
Wzmacnianie samoakceptacji i poczucia sprawstwa w terapii modyfikacji jąkania
Improving self-acceptance and self-efficacy in the stuttering modification approach
|
12.45-13.30
|
Miniseminarium I
Mini-seminar
mgr Dorota Kamińska
Teoria ograniczeń i jej praktyczne zastosowanie w terapii jąkania
Theory of Constraints and its practical application in stuttering therapy
|
Miniseminarium II
Mini-seminar
mgr Anna Szerszeńska
Aspekt dwujęzyczności w pracy z jąkającym się dzieckiem i jego rodziną
Aspects of bilingualism in working with a child who stutters and his/her family
|
13.30-14.00
|
Obiad
|
Lunch break
|
14.00-14.45
|
Sesja posterowa
|
Poster Session
|
|
Wykłady mistrzowskie cz. IV
Aula Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego
(sesja tłumaczona symultanicznie na język angielski lub polski)
|
Keynote speaker session, part fourth
Main Auditorium of the Faculty of Theology at the University of Silesia
(session with simultaneous interpretation into English or Polish)
|
14.45-15.30
|
mgr Manon Spruit
Czy to naprawdę giełkot? Rozpoznanie różnicowe pomiędzy giełkotem, jąkaniem i innymi zaburzeniami
|
Manon Spruit, MSc.,
Is this really cluttering? Differentiation between cluttering, stuttering and other disorders
|
15.30- 16.15
|
dr hab. Katarzyna Węsierska
Jak najlepiej wspierać dorosłe osoby jąkające się – międzynarodowe wytyczne oparte na dowodach
|
Dr. Katarzyna Węsierska
How to support adults who stutter most efficiently: International evidence-based guidelines
|
16.15-16.30
|
Zamknięcie konferencji
|
Closing Ceremony
|